Tầm quan trọng của dịch thuật công chứng

Trong những năm qua, Việt Nam đã hội nhập với thế giới rất sâu rộng, đa chiều, trong mọi lĩnh vực đời sống. Quá trình hội nhập đó không thể thiếu sự hỗ trợ của ngành dịch thuật và chuyển đổi ngôn ngữ. Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu kỹ hơn về tầm quan trọng  của dịch thuật công chứng trong thời đại toàn cầu hóa.

Vai trò của dịch thuật

Trong thời đại toàn cầu hóa, sự phát triển của một quốc gia chịu ảnh hưởng rất nhiều từ khả năng giao lưu về văn hóa, kinh tế, chính trị và xã hội với thế giới. Tuy nhiên, quá trình giao lưu, hội nhập giữa các quốc gia luôn gặp nhiều khó khăn do rào cản ngôn ngữ. Ngành dịch thuật được ra đời để xóa nhòa đi khoảng cách, rào cản ngôn ngữ đó.

Vai trò của ngành dịch thuật có thể được thấy rõ từ rất nhiều lĩnh vực khác nhau  như thương mại, du lịch, chuyển giao công nghệ, hợp tác đầu tư,  giao lưu văn hóa, giáo dục… Dịch thuật chính là cầu nối giúp quá trình giao lưu, hội nhập với thế giới diễn ra một cách dễ dàng, nhanh chóng và thuận lợi hơn.

Chính vì vậy, sự phát triển của một quốc gia luôn đi kèm với sự phát triển không ngừng của ngành dịch thuật. Nhiều năm qua, với sự phát triển vượt bậc của Việt Nam thì nhu cầu dịch thuật luôn ở trong tình trạng không đủ để đáp ứng.

Có thể nói tất cả các lĩnh vực trong đời sống, xã hội đều có nhu cầu dịch thuật. Chính vì vậy thật khó khăn để liệt kê chi tiết vai trò của dịch thuật trong mỗi ngành nghề, lĩnh vực khác nhau.

Dịch thuật công chứng mọi loại ngôn ngữ tại quận Cầu Giấy.
Tầm quan trọng của dịch thuật công chứng

Tầm quan trọng của dịch thuật công chứng

Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển đổi ngôn ngữ những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang ngôn ngữ khác theo nhu cầu của khách hàng. Sau đó, những tài liệu đã được dịch thuật này sẽ được đưa đến các đơn vị có thẩm quyền để công chứng và tiến hành công chứng bản dịch để đảm bảo được sự chính xác, hợp pháp.

Như vậy, dịch thuật công chứng là một “cây cầu pháp lý vững chắc” giúp mang lại niềm tin cho đối tác, khách hàng. Ngoài ra, dịch thuật công chứng cũng sẽ giúp bảo vệ quyền lợi cho các bên khi xảy ra những tranh chấp trong suốt quá trình hợp tác.

Rất nhiều lĩnh vực, hoạt động trong đời sống cần làm dịch thuật công chứng có thể kể đến như: Ký kết hợp đồng kinh tế, thương mại với nước ngoài; đấu thầu của các công ty, tập đoàn nước ngoài tại Việt Nam; đấu thầu của các công ty, tập đoàn của Việt Nam ở nước ngoài; các hoạt động xuất, nhập khẩu hàng hóa yêu cầu đòi hỏi chứng minh xuất xứ, nguồn gốc…

Những tài liệu dịch thuật công chứng cực kỳ đa dạng, có thể kể đến như: Hồ sơ năng lực công ty, báo cáo tài chính, hợp đồng ký kết,… cho đến những giấy tờ thông dụng như giấy đăng ký kết hôn, sổ học bạ, bảng điểm, bằng cấp…

Ngoài ra, các vấn đề liên quan đến việc xuất, nhập cảnh, các tài liệu hồ sơ cá nhân để được xuất, nhập cảnh hầu hết phải dịch được thuật công chứng để phục vụ những hoạt động như: Xuất khẩu lao động, du lịch, du học, thăm nuôi người nhà, định cư…

Tương lai của ngành dịch thuật

Ngành dịch thuật bao gồm biên dịch và phiên dịch là 2 ngành nghề đòi hỏi kỹ năng của con người. Chính vì vậy cho dù công nghệ, máy móc có hiện đại, phát triển kiểu gì thì cũng khó có thể thay thế được con người trong ngành dịch thuật. Đó là lí do các công ty dịch thuật luôn có tương lai rộng mở cho dù công nghệ có phát triển thế nào đi nữa. Với sự hội nhập sâu rộng và toàn diện trong nhiều lĩnh vực thì nhu cầu lao động trong ngành dịch thuật luôn rất cao.

Như vậy, ta đã thấy được tầm quan trọng và vai trò không thể thiếu của ngành dịch thuật công chứng đối với cuộc sống của chúng ta. Dịch thuật công chứng góp một phần quan trọng trong việc thúc đẩy phát triển nền kinh tế cũng như văn hóa, xã hội của nước ta trong thời buổi toàn cầu hóa hiện nay.

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT ĐA NGÔN NGỮ MPT

  • Địa chỉ: 184 Nguyễn Tuân, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Điện thoại: 0965.92.1717 – 0937.352.789
  • Email: dichthuatmpt@gmail.com
  • Website: https://dichthuatmpt.com/